Древнейшие государства Восточной Европы
ДГ-2024, 31-32

Топонимические и фольклорные корни «Пряди о Сельторире»

Е. В. Литовских

ГАУГН

 

Источник финансирования: Статья подготовлена в Государственном академическом университете гуманитарных наук в рамках государственного задания Министерства науки и высшего образования Российской Федерации (тема FZNF-2023-0003 «Традиции и ценности общества: механизмы формирования и трансформации в контексте глобальной истории», номер темы 1022040800353-4-6.1.1;5.9.1).

 

Ссылка для цитирования: Литовских Е.В. Топонимические и фольклорные корни «Пряди о Сельторире» // Древнейшие государства Восточной Европы. 2024 год: Памяти Александра Васильевича Назаренко / Отв. ред. тома Т.В. Гимон, П.В. Лукин, Е.А. Мельникова, А.В. Подосинов. М.: ГАУГН-Пресс, 2024. С. 1–2.

 

DOI: 10.32608/1560-1382-2024-45-1-2

 

Аннотация: Сельторир (Selþórir, или Торир-Тюлень) Гримссон, ведущий свой род от знати юго-западной Норвегии, входит в число самых знаменитых первопоселенцев Западной четверти Исландии. Прядь о нем включена во вторую часть средневекового исландского исторического произведения «Книга о занятии земли». В пряди рассказывается не только о получении Ториром прозвища, но раскрываются значения топонимов, входящих в его владения. Как и во многих других прядях, в ней присутствуют фольклорные мотивы: предсказание места будущего поселения (в нашем случае предсказание сделано водяным), извержение, иррациональное определение места будущего поселения (в данной пряди при помощи лошади). Насыщенность сюжета сверхъестественными персонажами (в пряди действуют не только водяной, но и тролль, и лошадь-помощник) и событиями (предсказания, посмертный «уход в гору») выделяет ее из ряда прочих прядей «Книги». Немногочисленные разночтения в разных редакциях «Книги» существенны и отражают переосмысление текста их авторами. Разночтения выявляют также стремление автора редакции Hauksbók Хаука Эрлендссона нивелировать фольклорный компонент. Обращает на себя внимание и то, что присутствующие в пряди фольклорные элементы можно отнести к числу достаточно распространенных в западно-скандинавской традиции. Выдвигавшееся предположение о кельтском влиянии на образы персонажей и повороты сюжета, на наш взгляд, выглядит натянутым. Кроме того, бóльшая часть сюжетов пряди представляет собой оттопонимические легенды. На протяжении одной этой пряди объясняется происхождение сразу пяти исландских топонимов: Гримсей (Grímsey, «Остров Грима»), Скальмарнес (Skálmarnes, «Мыс Скальм»), Скальмаркельда (Skálmarkelda, «Топь Скальм»), Раудамель (Rauðamel, «Красный Песчаник»), Боргархраун (Borgarhraun, «Городищенская Лава») и Торисберг (Þórisberg, «Гора Торира»). Поэтому вероятно, что прядь о Сельторире вошла в состав «Книги о занятии земли» в качестве именно топонимического предания, вероятнее всего, имеющего устное происхождение.

Ключевые слова:
источниковедение, фольклор, топонимика, «Книга о занятии земли», пряди
Библиография

Джаксон Т.Н. Исландские вулканы в средневековых сагах, хрониках, анналах и современной исследовательской литературе // Электронный научно-образовательный журнал «История». 2023. T. 14. (в печати) [Jackson T.N. Islandskie vulkany v srednevekovyh sagah, hronikah, annalah i sovremennoj issledovatel’skoj literature (Icelandic Volcanoes in Medieval Sagas, Chronicles, Annals and Modern Research Literature) // Elektronnyj nauchno-obrazovatel’nyj zhurnal «Istoriya». 2023. T. 14. (in print)]

Литовских Е.В. Экстраординарные животные в «Книге о заселении страны» // Викинги. Между Скандинавией и Русью / Авт.-сост. А.А. Фетисов, А.С. Щавелёв. М., 2009. С. 253–262. [Litovskikh E.V. Ekstraordinarnye zhivotnye v «Knige o zaselenii strany» (Extraordinary Animals in the Landnámabók) // Vikingi. Mezhdu Skandinaviej i Rus’yu / Ed. by A.A. Fetisov, A.S. Shchavelev. Moscow, 2009. S. 253–262.]

Литовских Е.В. «Пряди о лошадях» в «Книге о занятии земли» и фольклорные источники ее автора // Средние века. 2018. Вып. 80 (1). С. 122–140. [Litovskikh E.V. «Pryadi o loshadyah» v «Knige o zanyatii zemli» i fol’klornye istochniki ee avtora (Þættir about Horses in the Landnámabók and Folklore Sources of its Author) // Srednie veka. 2018. Vyp. 80 (1). S. 122–140.]

Литовских Е.В. Способы идентификации средневековых исландцев // Альманах северобалтийских исследований. Петрозаводск, 2022. С. 95–116. [Litovskikh E.V. Sposoby identifikacii srednevekovyh islandcev (Ways to Identify Medieval Icelanders) // Almanah severobaltijskih issledovanij. Petrozavodsk, 2022. S. 95–116.]

An Icelandic-English Dictionary / Initiated by R. Cleasby, Revised, Enlarged & Completed by Guðbrand Vígfússon. Suppl. by W.A. Craigie. Oxford, 1874.

Asbjørnsen P.Ch., Moe J.E. Norske folkeeventyr. Christiania, 1843. Bd. 1.

Egeler M. A Retrospective Methodology for Using Landnámabók as a Source for the Religious History of Iceland? Some Questions // The Retrospective Method Network. № 10. Summer 2015. Between Text and Practice: Mythology, Religion ans Research. P. 78–92.

Íslendinga saga // Sturlunga saga / Jón Jóhannesson, Magnús Finnbogason og Kristján Eldjárn göfu út. Reykjavík, 1946. Bd. 1. Bls. 65–366.

Jón Árnason. Íslenzkar þjóðsögur og ævintýri. Reykjavík, 1955. Bd. III.

Landnámabók // Íslendingabók. Landnámabók / Jakob Benediktsson gаf út. Reykjavík, 1986 (ÍF; I). Bls. 29–398.

McCreesh B. An Examination of the Prophecy Motif in Old Icelandic Literature // Scandinavia and Christian Europe in the Middle Ages: Papers of the 12th International Saga Conference (Bonn, Germany, 28. July – 2. August 2003) / Ed. R. Simek. Bonn, 2003. P. 355–365.

Sayers W. Management of the Celthic Fact in Landnámabók // Scandinavian Studies. 1994. Vol. 66. P. 137–138.

Snorri Sturluson. Heimskringla 2 / Bjarni Aðalbjarnarson (ÍF; XXVII). 1945.