The Earliest States of Eastern Europe
DG-2010, 482-488

The Seal of Byzantine Patrikios and Interpreter Sfen

A. S. Shchavelev

The article deals with the seal of Byzantine interpreter Sphen (Spheni),
who was a patrician and an interpreter for Anglo-Saxons. He had a Scandinavian
name Sveinn. We date this seal to the last quarter of the 11th c.,
or, less likely, the beginning of the 12th century. He was either a native of
England of Scandinavian origin, or a Scandinavian. He was one of such
professional interpreters who could phonetically accurately fixate Scandinavian
and Slavic names in the lists of envoys in Russian treaties with
Byzantium of the tenth century.

Keywords:
Byzantium, Varangians, Anglo-Saxons, interpreter, seal, cross-cultural communication
References

Васильевский В.Г. Варяго-русская и варяго-английская дружина в
Константинополе XI и XII веков // Труды В.Г. Васильевского. СПб.,
1908. Т. I. С. 176–377.
Джаксон Т.Н. Исландские королевские саги о Восточной Европе.
Тексты, перевод, комментарий. М., 2012.
Зализняк А.А. Древненовгородский диалект. М., 2004.
Иванова О.В. О путях интеграции иноплеменников в Византийской
империи в VII–X вв. (преимущественно на примере славян) // Визан-
тия между Востоком и Западом. Опыт исторической характеристики.
СПб., 1999. С. 48–80.
Новиков Н.Е. Константин Багрянородный «О церемониях». Кн. II,
гл. 15 // ΚΑΝΙΣΚΙΟΝ. Юбилейный сборник в честь 60-летия И.С. Чи-
чурова. М., 2006. С. 318–363.
17Guilland R. Patrices de Theodora aux Comnenes // Guilland R. Titres et fonctions. XIV. P. 14–15,
18.
18Oikonomides N. Les Listes de préséance byzantines des IXe de Xe siècles. Introduction, texte,
traduction et commentaire. P., 1972. P. 117, 312.
19Именно такие кадры профессиональных переводчиков могли фонетически точно зафик-
сировать скандинавские и славянские имена в списках князей и их послов договоров Руси с
Византией X в. См. об этой проблеме: Melnikova E. The Lists of Old Norse Personal Names in the
Russian-Byzantine Treaties of the Tenth Century // Studia anthroponymica scandinavica. Tidskrift
för nordisk personnamnsforskning. 2004. No 22. P. 5–27.
486
Повесть временных лет // Подготовка текста, перевод, статья и ком-
ментарий Д.С. Лихачева, Б.А. Романова, под ред. В.А. Адриановой-
Перетц. 2-е изд. подгот. М.Б. Свердлов. СПб., 1996.
Свод древнейших письменных известий о славянах. / Сост.
С.А. Иванов, Г.Г. Литаврин, В.К. Ронин, отв. ред. Г.Г. Литаврин. М.,
1995. Т. II (VII–IX вв.).
Советы и рассказы Кекавмена. Поучение византийского полковод-
ца XI в. / Подготовка текста, перевод и комментарий Г.Г. Литаврина.
СПб., 2003.
Филипчук А. Руси серед «вiйськ народiв» у Византiï IX–XI ст.: най-
манцi та союзники. Дисс. … канд. iст. наук. Чернiвцi, 2010.
Циммерлинг А.В. Имена варяжских послов в «Повести временных
лет» // V круглый стол «Древняя Русь и германский мир в филологи-
ческой и исторической перспективе». Handout доклада. М., 2012.
Шандровская В.С. Печати византийских переводчиков // Albo
dies notanda lapillo: коллеги и ученики Г.Е. Лебедевой. СПб., 2005.
С. 109–115.
Шандровская В.С. Печати ἐπὶ τῶν βαρβάρων в Эрмитаже // Ан-
тичная древность и Средние века. Екатеринбург, 2000. Вып. 31.
С. 105–116, 386–388.
Энциклопедия «Слова о полку Игореве». СПб., 1995. Т. 1–5.
Constantini Porphyrogeniti imperatoris De cerimoniis aulae byzantinae
libri duo / Rec. I.I. Reiskii. Bonnae, 1829. T. 1.
Cotsonis J. The Contribution of Byzantine Lead Seals to the Study of
the Cult of the Saints (VI–XII cc.) // Byzantion. 2005. T. 75. P. 383–497.
Guilland R. Titres et fonctions de l’Empire byzantine. L., 1976.
Laurent V. Le corpus des sceaux de l’empire Byzantin. P., 1981. T. II:
L’administration centrale. P. 232–233.
Melnikova E. The Lists of Old Norse Personal Names in the Russian-
Byzantine Treaties of the Tenth Century // Studia anthroponymica scandinavica.
Tidskrift för nordisk personnamnsforskning. 2004. N 22. P. 5–27.
Oikonomides N. A propos d’une nouvelle publication de sceaux byzantins
// Revue des études byzantines. 1986. N 44. P. 263–267.
Oikonomides N. Les Listes de préséance byzantines des IXe de Xe
siècles. Introduction, texte, traduction et commentaire. P., 1972. P. 117,
312.
Shepard J. The English and Byzantium. A Study of Their Role in the
Byzantine Army in the Later Eleventh Century // Traditio. 1973. N 29.
P. 53–92.
The Oxford Dictionary of Byzantium / Ed. by A. Kazhdan. New York;
Oxford. Vol. III. 1991.
Trapp E. Lexikon zur byzantinischen Gräzität besonders des 9.–12.
Jahrhunderts. Wien, 1994. Fasz. 1: Α — αργυροζώμιον (Veröffentlichungen
der Kommission für Byzantinistik VI/1).
Vasiliev A.A. The Opening Stages of the Anglo-Saxon Immigration to
Byzantium in the Eleventh Century // Анналы института Н.П. Кондакова.
IX. (Seminarium Kondakovianum IX). Прага, 1937. P. 39–70.
Zacos G. Byzantine Lead Seals II / Compiled and edited by J.W. Nesbitt.
Bern, 1984.