The Earliest States of Eastern Europe
DG-2021, 510-523

Reflection of Mongolian Primary Sources of the 13th century in the Dynastic History "Yuan Shi" Based on the Material of Mongol Campaigns against Rus and Eastern Europe

R. P. Khrapachevsky

Center of Military and General history studies (Moscow)

 

For citation: Khrapachevsky, Roman P. Reflection of Mongolian Primary Sources of the 13th century in the Dynastic History Yuan Shi Based on the Material of Mongol Campaigns against Rus and Eastern Europe // Drevneishie gosudarstva Vostochnoi Evropy (The Earliest States of Eastern Europe). 2021: Eastern Europe and the World of Islam. In honor of Tatjana M. Kalinina. Editors of the volume B.E. Rashkovskiy, E.V. Litovskikh, E.A. Melnikova. Moscow: Dmitry Pozharsky University, 2021. S. 510–523.

 

DOI: 10.32608/1560-1382-2021-42-510-523

 

AbstractThis study presents the results of a comparative analysis of the information contained in the Chinese dynastic history Yuan shi (1370) and the Yuan texts of the 13th and the beginning of the 14th century on the campaigns of the Mongols in Rus and in Eastern Europe during the first half of the 13th century. The article provides evidence of the existence (along with specific examples) of the Mongol primary sources of the mid-thirteenth century which information was used by the authors of Yuan Shi for writing biographies of a number of officials of the Mongol Empire who participated in these campaigns. Various components of the sources of Yuan shi were examined to demonstrate this conclusion. One of the most important sources was the Yuan compendiums of official documents, such as Jing-shi dadian (1331) as well as the so-called “codes of regulations”. The significance of the enormous compilation of Jing-shi dadian for the authors of Yuan shi consisted in the fact that for this compilation original texts of decrees, rescripts, and edicts of the kaans of the Mongol Empire, as well as the Yuan emperors, were translated from the Mongolian language into Chinese during the 1310s — 1320s. Thus, the authors of Yuan shi had access to many original documents drawn up in the office of the Mongol Empire until the 1260s. In addition, the author used thes till extant texts of the Yuan his toriographers and writers Wang Yun (1227–1304), Yao Sui (1238–1313) and Yan Fu (1236–1312). The author demonstrates the ways passed by the information from statements of service of ranks in the Yuan time, Mongol acts, and Yuan letters of honor of the titled dignitaries to texts of the Yuan authors and then to Yuan shi. Fragments of the texts of the above-mentioned Yuan authors are quoted as well as passages from extant narratives and documents of the Mongol Empire and the Yuan Dynas ty. Many of them are introduced into scientific circulation for the first time. They provide various details of the military campaigns of the Mongols in Rus and Eastern Europe and information on the activities of such historical persons as the Genghisides Batu, Ugedei, Guyuk and Mengu-kaan, commanders Subedei, Tutuk and Shiri-gambu. They also contain important observations concerning the Rus, the Alans and the Kipchaks, whom the Mongols encountered during these campaigns. This information covers the following issues: geography of the Mongol campaigns with the place-names retained in the Mongols’ documents; the course of hos tilities; details of sieges of cities by the Mongols and the means used for this; exact chronology of events of these campaigns, etc.

Keywords:
Yuan-shi, Batu, Ugedei, Mengu-kaan, Subedei, his torians Yuan, the Rus, the Alans, the Kipchaks
References

Вельгус В.А. Средневековый Китай, М. 1987. [Vel’gus V.A. Srednievekovyj Kitaj (Medieval China). Moscow, 1987.]

Золотая Орда в источниках. Т. 3: Китайские и монгольские источники. М., 2009. [Zolotaja Orda v istochnikakh. Vol. III. Kitajskie i mongol’skie istochniki (Golden Horde in Historical Sources. Vol. III. Chinese and Mongolian Sources). Moscow, 2009.]

ПСРЛ. Т. 2. Ипатьевская летопись. М., 1962. [Polnoje sobranie russkikh letopisej. Vol. 2. Ipat’evskaya letopis’ (Complete collection of Russian chronicles. Vol. 2. Ipat’evskaya chronicle). Moscow, 1962.]

Храпачевский Р.П. К вопросу о так называемом «списке покоренных народов» Восточной Европы в «Сокровенном сказании монголов» (1240 г.) // Studia Historica Europae Orientalis = Исследования по истории Восточной Европы. Вып. 6. Минск, 2013. С. 91–102. [Khrapachevsky R.P. K voprosu o tak nazyvaiemom “spiskie pokorennykh narodov” Vostochnoj Evropy v “Sokrovennom skazanii mongolov” (1240) (To the question of the so-called “list of conquered peoples” of Eastern Europe in the “Secret History of the Mongols” 1240) // Studia Historica Europae Orientalis. Vol. 6. Minsk, 2013. S. 91–102.]

Храпачевский Р.П. Русь и русские первой половины XIII в. в монгольских известиях // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. № 3 (61), сентябрь 2015. С. 131–133. [Khrapachevsky R.P. Rus’ i russkie piervoj poloviny XIII v. v mongol’skikh izvestijakh (Rus’ and Russians of the first half of the 13th century in Mongolian data) // Drevniaia Rus’. Voprosy medievistiki. № 3 (61), September 2015. S. 131–133.]

Храпачевский Р.П. Юаньские источники XIII века о походах монголов на Русь и Восточную Европу // Комплексный подход в изучении Древней Руси. Материалы X Международной конференции. М., 2019. С. 217–219. [Khrapachevsky R.P. Yuan’skie istochniki XIII veka o pokhodakh mongolov na Rus’ i Vostochnuju Evropu (Yuan’s Sources of 13th Century about Mongol Campaigns in Rus’ and Eastern Europe) // Kompleksnyj podkhod v izuchenii Drevniej Rusi. Materialy X Mezhdunarodnoj konferencii (Complex Approach to a Study of Ancient Rus’. The Materials of the 10th International conference). Moscow, 2019. S. 217–219.]

王惲, 大元光祿大夫平章政事兀良氏先廟碑銘, 全元文 6, 南京, 1999. (Wang Yun. Da Yuan guanglu dafu pingzhang zhengshi uliang-shi xian miao beiming (The memorial stele of the former temple of the ancestors of the highest dignitary of Great Yuan, head of the Department of Political Affairs [Central Imperial Secretariat], originated from the Uryanhai clan), Complete collection texts of Yuan. Nanjing, 1999. Vol. 6.)

元史, 北京 1997. (Yuan shi. Beijing, 1997.)

閻復, 樞密句容武毅王碑, 全元文 9, 南京, 1999. (Yan Fu. Shumi Jurung Wu-yi wang bei (Stele of ‘Militantly Unshakable’ Jurong-wang, [member] of the Supreme Privy Council). Complete collection texts of Yuan. Nanjing, 1999. Vol. 9.)

姚燧, 高昌神道碑, 全元文 9, 南京, 1999. (Yao Sui. Huang Yuan Gaochang Zhong-hui wang shendaobei ming (The epitaph on the stele, which is in the way of the spirit of Gaochang-wang by the most august Yuan, with [honorable name] “Faithful and gracious”). Complete collection texts of Yuan. Nanjing, 1999. Vol. 9.) (а)

姚燧,資德大夫雲南行中書省右丞贈秉忠執德威遠功臣開府儀同三司太師上柱國魏國公諡忠節李公神道碑, 全元文 9, 南京, 1999. (Yao Sui. Zide dafu Yunnan xing-zhongshusheng you-cheng zeng Bing-zhong Zhi-de Wei-yuan gongchen kaifu yitongsansi taishi shangzhuguo Weiguo-gong shi Zhong-jie Li-gong shendaobei (Stele in the way of the spirit of master Li, who reached the virtue of a senior dignitary, first vice chancellor of the mobile imperial secretariat of Yunnan, posthumously granted [ranks] “Guided by fidelity, Wielding virtue, Majestic and visionary” honored dignitary, His Excellency, equal to the three highest, mentor of the sovereign, the supreme support of the state and [with the title] Weigo-gong, with the honorable posthumous name “Faithful and exemplary”). Complete collection texts of Yuan. Nanjing, 1999. Vol. 9.) (b)